close







大陸(或福建)哪處所講的閩語和現今台灣人民使用的最相近?




立即點擊


福建哪個地方或哪個城市所講的閩系語言和台灣所講的最相近呢?意思是使用我們的閩南語到大陸哪些區塊或城市去跟福建人民對話,彼此間都能輕易聽懂的?不像馬祖的閩語和台灣相差蠻大的!





當然是廈門 廈門跟台灣一樣都是漳泉音系混合 最早期1813年的傳教士編的第一本閩南與字典就叫廈門音新字典 他們把這本字典帶來台灣使用 你就知道台灣跟廈門音系有多像 台灣跟廈門音到現在都還很像 只要你看台商大量到廈門發展 到廈門炒房地產 包二奶 讀廈門大學就知道了 我親自去過廈門 真的是從氣候到語言都一樣 很像第二個台灣 最大的差別是路邊的工人會習慣罵"幹恁老母" 臺灣人罵"幹恁娘" 可是我記得早期台灣人罵"幹恁老母"的也不少 不知為何近來少聽到了 在廈門到處都聽到很多"幹恁老母" 覺得很有親切感





福建的漳州話與我們台語相似度極高福建的泉州話與台灣的海口腔接近福建的福州話與馬祖的閩語接近參考資料:我曾在福建長駐


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070723000016KK13430

6972F57E1EC16BB7
arrow
arrow

    eocpi3+5wgnebr682zeg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()